ปกติเขียนผิดอยู่เป็นประจำ วันนี้ไปเจอมา เลยรวบรวมเอาไว้ เพราะว่าไม่นานกระทู้นั้นจะหายไป แต่เก็บไว้ในนี้จะยังคงอยูไปได้อีกนาน เอาไว้วันไหนอยากจะเชคอีกทีจะได้เข้ามาดูได้ตลอดครับ หรือไม่ก็เข้าเว็บ พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ ก็ได้เช่นกัน เขียนเล่นแบบนี้ก็ไม่มีอะไรมาก อาจจะมีเผลอผิดไปบ้าง แต่บางทีต้องเขียนข้อความหรือเอกสารสำคัญมันก็จำเป็นต้องใช้ให้ถูกต้องที่สุดครับ
บางคำผมไม่รู้ก็อาศัยพิมพ์เท่าที่รู้ไปใน google ก็พอจะได้คำถูกมาบ้าง แต่ก็เชื่อใจไม่ได้ ก็ต้องเอาคำนั้นไปเปิดใน พจนานุกรมอีกที หรือไม่คำบางคำเรารู้คำภาษาอังกฤษ เช่นคำว่า Theory แต่ผมไม่รู้ว่าภาษาไทยเขียนยังไงให้ถูกก็ได้เว็บ พจนานุกรม Longdo English-Thai, Japanese-Thai, German-Thai, French-Thai Dictionary Service นี่หละครับ ช่วยแปลให้ก็ได้คำว่า ทฤษฎี ที่ถูกต้องมาแถมเรายังได้รู้ด้วยว่าคำว่า theory นี้เป็นคำนาม และมีคำว่า law, principles, ideas, system เป็นคำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน
.….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….…
สังเกต ไม่ใช่ สังเกตุ
แมลงสาบ ไม่ใช่ แมลงสาป
แมลงสาบ ไม่ใช่ แมงสาบ
โอกาส ไม่ใช่ โอกาศ
กะเทย ไม่ใช่ กระเทย
.….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….….…
























